望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈中陈的意思且用法?
这个句子里主要是‘陈’字 不好理解,实质陈在这作排列,摆设讲,是陈兵列阵意。
(李广即其部队)看见匈奴几千人的骑兵。
(匈奴兵)看见李广队伍,(因其量少)以为是诱敌的骑兵,都很吃惊,于是上山排兵布阵。
用法是对古战场交兵场面的直述,。
前狼假寐是什么短语?
蒲松龄《狼》一文中唯一的判断句实际上是一个主谓短语:前狼假寐,盖以诱敌。
意思是:前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方。
与这一主谓短语相关的句子是:乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
意思是:(屠夫)才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方。
其中的主谓短语“前狼假寐,盖以诱敌”,是动词“悟”的宾语。
李光弼诱敌马文言文注释?
李光弼诱敌马原文:山东大捷后,楼船接二乘,俯瞰敌军。
敌引精骑万馀,列阵势以待李光弼。
光弼侧目而视,微笑曰:“此马匹堪让一战。
”遂令左右监视敌军之布,密谋诱之。
释义:山东大捷:山东齐河之战,李光弼大胜金军。
楼船:悬浮在空中的轻便小船。
接二乘:乘坐第二层。
俯瞰:向下眺望。
精骑:精锐的骑兵。
馀:10000以上。
列阵势:排成阵势。
侧目:侧着脸。
敌军之布:敌人队伍的布置。
密谋诱之:暗中策划诱敌。
原文:军士按兵不动,显出颓败之态。
敌骑见我军不拒,谓必无所遇,阵前阵后,来去自由。
光弼遣精骑五百人,梆子出其不意,一举击溃之。
眇眇而击,阵前阵后,俄顷之间,死者万计。
敌至战而逃,踵若飞。
释义:军士按兵不动:我军士兵不移动。
显出颓败之态:显得很虚弱。
敌骑见我军不拒:敌骑兵见我军不阻拦。
谓必无所遇:认为必定没有隐患。
梆子:突然。
精骑五百人:500名精锐骑兵。
眇眇而击:迅速打击。
俄顷之间:片刻之间。
死者万计:死者很多。
敌至战而逃:敌人一战就逃跑了。
踵若飞:跑得快如飞。
原文:此计虽小,而效果大,彰显李光弼用兵之机变,令敌军胆寒,无从整其阵。
释义:此计虽小:这个计策虽小。
效果大:但效果很大。
彰显:显示。
机变:机变,变通。
胆寒:害怕。
无从整其阵:无从重新组织队伍。
李光弼诱敌马文言文中出现的词语和句子结构相对简单,注释并不困难。
总的来说,该文指出李光弼为了诱敌深入麾下设下的圈套,并通过细节和情感描写,生动地展现了战争中的智谋和思路。
从词汇上看,该文出现了不少古代汉语中常用的词语,如“欲战不得”,“从匈奴欲降”,“有伏兵天险”等,这些词语需要结合上下文理解。
整体上,注释李光弼诱敌马文言文需要熟悉古代汉语语言结构和战争术语,同时对文化和历史有一定的了解。
您好,李光弼诱敌马文言文注释如下:李光弼,唐朝将领,字元放,曾在唐朝与吐蕃的战争中表现出色。
此处所述的故事,发生在他与吐蕃军队作战时。
敌:指吐蕃军队。
马:吐蕃将领,姓名不详。
注:李光弼用计谋引诱吐蕃军队上山,然后派兵潜入敌营,袭击敌人。
最终,吐蕃军队战败,马将领逃亡。
- 上一篇:洪荒的造句—希的组词?
- 下一篇:潜水夹造句 兰索舶获赖潜组词?