陈琳的讨贼檄文原文和译文?
陈琳的《讨贼檄文》是三国时期蜀汉名臣陈琳所写,下面是原文和译文:原文:凡天下之人,莫不爱其生。
今贼逆窃国之位,荼毒百姓,宗庙社稷,不保其全。
而君臣上下,同心同德,以臣愚见,当先为讨贼除害,且赴国难,效犬马之劳。
未知军民之士,有几人肯以死報君父之恩;忠义之士,有几人肯以命殉社稷之谊。
今当大行讨贼之师,观者犹豫,而有心萎顿者,不可胜计。
愿公等上下精神一合,同心协力,深念国家大事,不顾死生,共图国之安定,社稷之永长。
勿以私谲自障,勿以小计自误。
君子一言,驷马难追;一失国家,千古可耻。
今公等若性命不顾,决心讨贼,定当震天动地,慷慨激昂。
如或有怯懦之人,不肯奋发,留恋情怀,自取其辱。
敌在虽远,人心可见;兵虽众,意志可决。
公等为此举大事,当以此为戒。
译文:天下的人都爱惜自己的生命。
现在贼寇篡夺了国家的权位,荼毒百姓,祸害宗庙社稷,不顾全国人民的生命安危。
我建议君臣上下齐心合力,先讨贼除害,共赴国难,尽犬马之劳。
不知军民之中,有多少人愿以死报君父之恩,有多少人愿以命殉社稷之谊。
如今应该大兴讨贼之师,但是观者犹豫不决,有心萎顿者数不胜数。
希望公等上下精神一合,同心协力,深思国家大事,不顾死生,共图国家安定,社稷永长。
不要因为私心而自己障碍,也不要因为小心眼而误事。
君子一言出,马难追;一旦失了国家,千古可耻。
如今公等若能不顾生死,决心讨贼,就一定会震天动地,慷慨激昂。
如果有怯懦之人,不肯奋发,留恋情怀,就会自寻耻辱。
虽然敌人在远方,但人心已经可以看得见;虽然敌兵众多,但志愿坚定就能取胜。
希望公等能以此为戒,为这个大事而努力。
三国志战略版讨贼檄文原文?
大汉皇诚,文智武义,天下歌颂,万民归心,现今当世,黄巾乱世,盗贼猖獗。
自大汉起兵以来,披荆斩棘,厉兵秣马 ,平定汉中,至以使百姓安居乐业,军士严肃整齐。
盗贼祸乱天下,致使天下各郡县共五十五郡无一安宁,荣誉名为讨伐流寇,实则有雄霸天下之心,与外贼相通,行鼠辈之事,做他人嫁衣,联合贼寇,反噬老主,为以已私欲,四征战火,天下大乱,我大汉以仁义立世,应高举义旗,还天下朗朗乾坤,定万民基业。
望天下州郡各聚义兵,罗落境界,举武扬威,匡正社稷,则非常之功于是乎著。
盖之天下之民,天命必为我大汉将领以安之,反复之人何得而治哉,故兹告谕,想宜知悉。
望天下有高明远见的诸侯和我夹击奸人,共图大事。
- 上一篇:好有文采词语解释—什么是文采?
- 下一篇:荷花清幽的意思解释词语,如何形容荷花?