音容笑貌只能用来形容死去的人吗?
不是,不管死去的还是活着的都可以用“音容笑貌”这个词来形容 1,形容死去的自己曾经熟悉的人,必如:张老师已经病逝了三年了,但如今回想起来,他的一举手一投足,他的音容笑貌在我们的心中依然历历在目,犹如昨天还在听他的课一样。
2,形容分别很久没见面的好朋友,必如:小丽是我最好的闺蜜,我们俩在一起的时候总是亲密无间,无话不谈,别人都以为我俩是亲姐妹,但因为小丽出国深造3年了一直还没回来过,每每我想她的时候,她的音容笑貌,总是会浮现出我眼前。
不止于只能形容死去的人!但如果用以形容活着的人,需要有一个先决条件,这个条件就是必须好久好久未曾见到这位思念的人,而且现在仍未见到他!例如父亲出国公干数年未归,就可以说父亲当年在家的时侯音容笑貌仍然浮现在眼前!这样说是可以的!。
非也。
也可以用于分别多年未能谋面的亲朋好友。
例如年轻时曾一起在军营,曾一起上大学,曾一起在某一工程工地的工作学习,生活相处中的点点滴滴相互留下了深刻的印象。
后来因为事情而分离多年未能见面,而当年在一起相处中的音容笑貌常常浮现在眼前,历历在目不能忘怀。
也是可以用来形容的。
不一定,也可以形容活人啊。
1、音容笑貌:yīn róng xiào mào。
3、释义:指故人的声音容貌和神情,谈笑时的容貌和神态。
用以怀念故人的声音容貌和神情。
4、成语举例:直到现在,老师的音容笑貌依然历历在目。
5、外婆的音容笑貌,在我的心中留下了难以磨灭的印象。
6、我们记得他们的音容笑貌,他们的歌声,他们的梦想。
7、尽管父亲已经去世多年,但他的音容笑貌依然在她眼前浮现。
音容笑貌能形容活人吗?
可以。
音容笑貌,指人的声音,容貌和神情。
表达对于亲友或死者的怀念。
比如怀念旧友时,我们就可以用该词,这里的“旧友”,指以前的朋友,是活着的人。
但任何语言都讲究语境,“音容笑貌”一词发展至今,用于尚且健在之人身上的情况就很少见了,我们为了礼貌起见,还是不要用它来形容活人。
不可以。
音容笑貌是说谈笑时的面容和神态。
音容笑貌是形容一个人虽然逝世了,但是他依然活在自己的心中。
在生活当中,我们经常用音容笑貌来形容逝世的人,没有人用来形容活人,所以说我们不应该用来形容活人,用来形容活人,就表示对别人的不尊敬。