晓镜但愁云鬓改的 但?
“但”是但是的意思上句是写出了年轻女子"晓妆对镜,抚鬓自伤"的形象,从中暗示出女方的思念和忧愁。
“云鬓改”,是说自己因为痛苦的折磨,夜晚辗转不能成眠,以至于鬓发脱落,容颜憔悴以句中的“别”字为通篇文眼,描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦,具有浓郁的伤感色彩,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱、深切思念。
青鸟殷勤为探看的读音?
青鸟殷勤为探看的拼音是qīng niǎo yīn qín wèi tàn kān。
这句话选自李商隐的《无题·相见时难别亦难》。
作品原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
《无题·相见时难别亦难》是一首唐代诗人李商隐以男女离别为题材创作的一首爱情诗。
整首诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开。
三、四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照。
五、六句则分别描述两人因不能相见而惆怅、怨虑,倍感清冷以至衰颜的情状。
唯一可以盼望的是七、八两句中的设想:但愿青鸟频频传递相思情。
全诗以句中的“别”字为通篇文眼,描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦,具有浓郁的伤感色彩,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱、深切思念。
诗中融入了诗人切身的人生感受。
白话译文见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。
女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。
男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。
对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。
希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。
后悔认识了不该认识的人句子?
1、世上没有后悔药吃的。
记得下次珍惜就是了。
2、假如有一天我们不在一起了,也要像在一起一样。
3、因为过去的已经无法改变,要做的只有重新选择,改变未来。
4、分手后才发现自己对你的感情,我离不开你,我们不要再分开了,好吗?5、我知道人生不容有后悔的,可是现在的我真的后悔,后悔不该不听前人的忠告。
6、有人说:如果你还记得你们第一次见面的场景,那么说明你们的缘分还没有尽。
7、据说,两个人相处久了,会达到一种莫名的默契,比如:你不理我,我也就不理你。
8、原谅我吧,知道吗,每天我都如同生活在暴风雨的袭击中。
求你许我一个阳光灿烂天吧!。
原来有些人从一开始就不应该认识。
不该是你遇见的人,就不要遇见了,因为有些人遇见了是会要了命的。
后悔认识了不该认识的人,如果当初不认识,可能就不会这么难受了吧!在对的时间里遇见了错的人,后悔认识了不该认识的人!人生不如意的事有很多,而我就是在对的时间遇见了错的人,后悔认识了不该认识的人,其实说到底还是有缘无份吧,一切到这里刚刚好。
恨不相逢未嫁时。
将两情相悦和相见恨晚的情绪交织,描绘的淋漓尽致。
而言语词藻又极尽温婉,此情此景,确实如烟又如画。
让人有如亲临其境,置身其中,又有如感同身受。
词中的凄怨哀婉,得失无据,取舍无度,……各种复杂心情,体现的恰到好处。
而遣词又平顺精练。
实在让人心有戚戚!。
- 上一篇:搅拌拼音和词语解释—搅和的读音?
- 下一篇:单词语解释和造句,单的多音字注音并组词?