脚在古代的别称?
脚的别称有:足、趾、金莲、双趺、蹂胰、踵、玉足、胫等。
1、足仙人垂两足,桂树何团团。
《古朗月行》唐代:李白小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
(仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。
释义:小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。
后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。
月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。
心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。
2、趾三之日于耜,四之日举趾。
释义:趾:足。
“举趾”是说去耕田。
《国风·豳风·七月》(节选)先秦:佚名七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
释义:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。
十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。
没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。
带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。
3、金莲冰姿拮,金莲衬、小小凌波罗袜。
《江神子慢·玉台挂秋月》宋代:田为玉台挂秋月,铅素浅、梅花傅香雪。
冰姿拮,金莲衬、小小凌波罗袜。
雨初歇,楼外孤鸿声渐远,远山外、行人音信绝。
此恨对语犹难,那堪更寄书说。
教人红消翠减,觉衣宽金缕,都为轻别。
太情切,消魂处、画角黄昏时节,声呜咽。
落尽春花春去也,银蟾迥,无情圆又缺。
恨伊不似馀香,惹鸳鸯结。
释义:圆圆的玉镜台像挂着一轮秋月。
淡淡的傅粉,修得容貌雅洁,额上点了梅花妆香粉白净似雪。
风姿绰约冰清玉洁。
一对金莲秀足,小小罗袜十分衬贴。
一阵骤雨刚刚停歇。
楼外渐飞渐远的离群孤雁,那遥远的山外,远行的游子也音信绝断。
这愁恨对面诉说也难,更何况还要寄书信向他倾谈,实在难堪。
刻骨相思教我形容憔悴像红花枯萎绿叶凋残,只觉得金缕衣变得松宽,全都是为轻易的离别所熬煎。
太过凄切,令人伤神呵,是那黄昏的画角吹响的时节。
角声呜咽如泣如嗟。
庭院红花落尽春光消逝,遥远的明月冷漠无情,刚圆满又变成残缺。
恨他不知残荷尚留余香,还能惹那鸳鸯结伴成双。
4、踵媪之送燕后也,持其踵,为之泣。
《触龙说赵太后》(节选)两汉:刘向左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。
媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。
已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。
’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰:“然”。
释义:左师公说:“父母爱子女,就要为他们考虑得长远些。
您送燕后出嫁时,她上了车还握着她的脚后跟为她哭泣,惦念、伤心她的远嫁,这也够伤心的了。
送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定为她祈祷,祈祷说:‘千万不要被赶回来啊’这难道不是从长远考虑,希望她有子孙相继为王吗?”太后说:“是这样。
”5、双趺偷穿宫样稳,并立双趺困。
《菩萨蛮·咏足》宋代:苏轼涂香莫惜莲承步。
长愁罗袜凌波去。
只见舞回风,都无行处踪。
偷穿宫样稳,并立双趺困。
纤妙说应难,须从掌上看。
释义:道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。
只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。
暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。
你说纤细美妙到何种程度,该是很难。
要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。
足、趾、金莲。
古代女人为什么不露足?首先,古时对女子的要求极为严格,所谓大门不出二门不入,所谓三从四德,从这种种都可见一斑。
所以,女子不仅是脚,身体无论是哪部分都不可以被人看到。
其次,因为男子认为女子的脚要如“三寸金莲”才为最美,而女子最美的地方当然只有丈夫能看,被别的人看到一样都是极大的罪过。
这就解释了为什么画里的织女都被长长的裙子盖住脚了!。