术语什么意思?
术语术语,汉语词语,意思是各门学科中用以表示严格规定的意义的专门用语。
基本信息中文名术语外文名TERMS;terminology;nomenclatyre拼音shù yǔ出处胡适 《国语文法概论》:“到这个时代,术语也完备了,条理也有了,方法也更精密了,故马建忠能建立中国文法学。
”叶圣陶 《倪焕之》二二:“一些术语,一些方法,一些原理,时刻在她脑子里打转。
”[1]。
术语词语解析 读音[shuyu] 解释 某学科的专门用语。
常用确定的词或短语表示确 定的概念。
如语音学中的“音素”“声调”, 哲学中的 ‘唯物论”“辩证法”等。
例句 这篇文章中用了许多专业术语,外行人可能看不 懂。
英汉双解与英汉词典有什么区别?
英汉双解与英汉词典区别如下: 1、词汇语言不同:英汉词典有中文词语,英汉双解只有英文单词。
2、翻译上不同:英汉词典有中文词语也有英文单词,可以查到英文的解释,也可以查到中文的解释,而英汉双解只有英文单词,没有汉语和英语两种解释。
译文和注释有什么区别?
译文一般是把一国文字翻译成另一国文学,或把一个民族独有的丶别族不懂的语言文句翻译成大家通俗的文句,这个需要对被翻译的和要翻译成的语言有相当功底。
而注释是对一个词或一句话丶一篇文章进行注解,可以同为本国语言,但时代不同,如把古文言文注释成现代文,也可把外文注释成本国语言,也是需要专业基础的。
<炳烛夜读>字词解释?
1. 秉烛夜读原文及翻译原文: 晋平公问于师旷曰:“吾年七十欲学,恐已暮矣。
”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏④其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” ——《说苑·建本》 翻译: 晋平公向师旷问道:“我已经七十岁了,想再学习,恐怕已经晚了。
”师旷说:“为什么不把蜡烛点着呢?”平公说:“怎么会有做臣子的戏弄他的国君啊?”师旷回答:“我这个瞎子哪敢和他的国君开玩笑呀!我是听说,年少又能好学,如同刚升起的太阳,阳光渐明。
年壮又能好学,如同中午的太阳,光芒四射。
年老又能好学,如同点燃的蜡烛,火光明亮。
点燃蜡烛和暗中走路哪个好呢?(学好之后)对事物能清晰明理(炳烛之明)怎能与瞎摸瞎闯同样对待呢?”平公听了说:“说的好啊。
”。
炳烛夜读意思是:黑夜里点起蜡烛,借着微弱的烛光读书。
现在一般指学习做事认真刻苦,即使到了晚上,也要利用睡觉的时间努力用功。
炳烛夜读成语故事:晋平公向师旷问道:“我年龄七十岁了,想要(再)学习,恐怕已经晚了。
”师旷说:“为什么不点燃蜡烛(学习)呢?”平公说:“哪有作为别人的臣子(的人)戏弄他的君主的呀?”师旷回答:“我哪敢戏弄我的君主呀!我是听说,年轻时喜欢学习,如同升起的太阳;壮年时喜欢学习,如同中午的太阳;年老时喜欢学习,如同点燃蜡烛的明亮。
点燃蜡烛和在黑暗中行走,哪一个(更好)呢?”平公说:“说的好啊!”。