误译的拼音
【 wù yì 】
误译的英文翻译
Mistranslation
误译的意思
错误地翻译。
误译是什么意思
错误地翻译。
鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
误译百科释义
读音:wù yì 。涵义:错误的翻译。多发生于源语言的使用习惯与目标语言不同,甚至相反时。
错误地翻译。
错误地翻译。
鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”
误译的意思,误译的词语解释,误译是什么意思讲解,带寂静的成语,诗句内容。错误地翻译。 鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”